两个点有问题,A 斐尔根子上对自己的性向是没有疑问的,不是混沌不明游移待认同的状态,他只是不敢出柜(影片对这一点的表达是很清楚的),这使整体立意显得直白(无论手法多么含蓄):一个憋坏了的同志遇到形似小受反被做掉的惨淡际遇。B 选卷福是个错误,英国剧场味太浓,换布拉德皮特或者马特达蒙之类更适合。
一头雾水。每个角色都obvious到牵强的程度,只有本尼真的演得克制又让人心疼。感觉故作高深,节奏很慢,慢到前两个章节睡着了两次…可能有些细节因为没字幕的原因没有完全跟上吧,反正就真的get不到。西部的景色还是很美的。
非常严整的作品,文本深邃,各种各样的人物关系和人物本身的塑造非常在线,也不再强调同志情感的合法性,跨过了绝大多数电影都没法迈过去的门槛。女性部分又与《钢琴课》完全相反,那里面被释放的东西在这里全部压抑起来,那里流畅的东西这里全部阻塞住。叙事上与其说在故意遮挡什么,不如说是把人物的行动全都展现出来,但又取消了其中的意义,只有当你回过头来把这些影像串联起来,才会明白其中的含义所在。
被嫌弃的牛仔的一生。假如一个混蛋一如既往地混蛋下去,那么不管他遭遇什么,旁观人都能说他活该的,可如果混蛋露出一点点温良的底色,饶是恶人自有恶人磨算他的报应,也很难再狠下心说他罪有应得。看着Phil会很自然联想到Melrose,两个人都有一点带着自毁的目的,把旁人通通推开的混蛋劲儿,只不过Phil会更有一点原始的,不带任何现代社会装饰的性本恶。第一次看BC演这么糙的角色,张力归张力,但是感觉还是稍微差了半口气
蒙大拿的山来不及断 看完之后只觉得后脊发凉 与《圣母》同样是21年的大师出手 不同凡响 简坎皮恩镜头下的爱情 在对峙 在骚动 在一方与另一方此消彼长的变化 《钢琴课》里由于女主的哑女身份 情感表达趋向压抑和一瞬的决堤释放 28年后 导演将情感表现的更加阴恻 尤其是前期的新婚一章 在描绘人性幽暗的方面 简坎皮恩早已跳出戏剧性与情节的抓马 她更感兴趣的是在一个固定场域中摆弄每名角色的心思 皮绳是本片最重要的象征 它是皮肉的缠绕 也有着宗教自惩式的隐喻 这集中体现了菲尔矛盾的性格与无出路的情感 谁是胆小的兔子 谁又是被阉割的牛 能够说着温声细语将兔子杀死的男孩 温柔而残忍 如情人般的母子 如偷情式的婚姻 简坎皮恩也不会宣言式的将母亲进驻男权家庭这些符号倒给观众 你得在她的镜头里寻找 寻找那些隐隐的不和谐 而这些正反映着某种真实
罗马之后,第二部给Netflix电影四星,画面很棒,人物关系的发展很隐晦但很有暗张力
真好看,所謂男性氣質和女性氣質的對決,外面又加了一層同性戀的套子。看得時候不斷想起黑格爾的主奴辯證法,抑或是尼采對基督教竊取歐洲人精神的批評:「弱者」最終取得了太監般卑鄙的勝利。正如陽剛沒有什麼值得讚美的一樣,陰柔同樣不值得鼓勵。所謂「後世之學者,不幸不見天地之純,古人之大體,道術將為天下裂。」無論Phil還是Peter,把自己固化於某種認同,或者為生命硬要找一個目的(懷念故人,抑或保護母親),都是悲劇的開始。蒙大拿州荒涼廣袤,天地不仁的邊境風光,一如我們華盛頓州東部,今年有機會開車去撒撒野~
牧场是男性的世界,男性之间的崇敬与欣赏潜滋暗长,菲尔对亨利便是其一,但他掩藏了,藏得很好,直到罗斯和她秀气的儿子加入,纯女性气质或显眼的娘娘腔都在他的认同之外,隐忍的原状被打破,菲尔几次气急败坏,在导演不声张的大思路下,依然消隐无形。
两个点有问题,A 斐尔根子上对自己的性向是没有疑问的,不是混沌不明游移待认同的状态,他只是不敢出柜(影片对这一点的表达是很清楚的),这使整体立意显得直白(无论手法多么含蓄):一个憋坏了的同志遇到形似小受反被做掉的惨淡际遇。B 选卷福是个错误,英国剧场味太浓,换布拉德皮特或者马特达蒙之类更适合。
牧场是男性的世界,男性之间的崇敬与欣赏潜滋暗长,菲尔对亨利便是其一,但他掩藏了,藏得很好,直到罗斯和她秀气的儿子加入,纯女性气质或显眼的娘娘腔都在他的认同之外,隐忍的原状被打破,菲尔几次气急败坏,在导演不声张的大思路下,依然消隐无形。
好喜欢好喜欢,男人和少年之间的那种张力。缺爷演得实在是太好了。
简•康平的作品看得不多,但感觉她似乎总是用现代的眼光审视着身处前现代的人物。坦言讲我并不认为表演有多么出彩,但我看到了超越大部分同题作品的细腻,这是导演的心性。“犬之力”在我看来是一种少有人所具备的视角,心思肌理复杂到一定程度,定是非同凡响,无论善恶。特别想知道当彼得把带有病毒的牛皮递给菲尔时,他心里在想什么?对于这个由羞辱过他到逐渐接纳甚至教导他的男人是否理解大于复仇?倘若不再给出一定的指向,只是留下线索与结果,我想定是一部更值得反复咀嚼的作品!
剧本,画面,镜头都过于精巧工整了。所有的符号线索都留到刚好让你留意和看懂的地步。绝对适合观赏学习,但是缺少一些直指人心令人沉醉的生命力。
感觉导演对力量(权利)做了卡通化的处理。一个强大但脆弱的王者和一个脆弱但凶残的刺客。导演嘲讽的是“男性气概”吗?这么说感觉有点粗鄙,但似乎潜意识是这样。
电影《犬之力》导演近日获得了威尼斯电影节最佳导演奖,此片的主演本尼迪克特获得美国纽约影评人协会最佳男演员奖,故事发生在美国西部,一个牧场里的两兄弟因为一个女人而产生了分歧,电影多次使用远景,缓慢的镜头对准了远山,寓意着平静背后的波澜,杀意在镜头里并不明显,空旷的荒原与人的欲望形成对比,所有的戏剧冲突全部放在细节里,导演重新解构了男性气质,在最后一刻释放得淋漓尽致。《犬之力》是那种想让我找到原著小说去看的电影,这是卷福自从《神探夏洛克》之后再次惊艳到我的角色,期待奥斯卡给他一个小金人。
01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。
感受到坎皮恩的功力了,能静下心来磨出这么一部每个细节都拿捏得恰如其分的作品,把男人、女人、壮年、青年的痛苦都表现得这么细致。每个人的悲伤非但并不相通,还令他们自相残杀。
1.叙事的那种冷静细密是19世纪文学式的,或许为此,简·坎皮恩甚至直接用上了章节符号。2.配乐的不和谐音最震悚。看的时候忽然想到,我总习惯放些优美音乐伴奏生活,或许就是为驱除世事在我内心留下的这种声音。3.所谓男子气概,所谓女性气质,都是驱役一具自由肉身的鞭与绳。旧约·诗篇:求你救我的灵魂脱离刀剑,救我的生命脱离犬之力。4.纸花点烟比小马哥用美元点得还好看。
四星
观影时总感觉呼吸道有狗屎马尿味,就这样还是让我瞌睡过去了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved