首先是人,再是女人,然后才是母亲。流连不去的那段岁月在潜意识里却是被道德感在心中堆积成山的毒瘤和恶虫,只有切开放血才能平复伤痕。其实很多时候最放不下的不是自己认为伤害了的人,而是自己,我们都该学着谅解自己。改编、演员演技、细节的设置和镜头感、随情绪发展的闪回剪辑都不错。
挺平淡的,预祝科尔曼二次冲奥成功!阿尔芭·罗尔瓦赫尔的脸怎么了,看起来像整容失败.65/100
有点窒息。想太多又无力好好过,日常是一根扎人的针。
看不懂,但直接明确地感受到了妈妈的崩溃,母职的荒谬。
母职困境,选择是无比奢侈的存在,要用悔恨去换。
所以你才有那么多微妙的、自己都讲不清楚的行为,那个你拿走、藏起、又主动拿出来、并且交代是自己拿走的娃娃,你是想对年轻时的决绝做一次提线木偶的模拟,强行对女孩制造分离、对母亲制造焦虑,让她们不再体验你曾经体验的一切或者重新体验你曾经体验的一切?还是你非要借由一次主动放任的恶意,去对人性深处的那座冰山,做一次同归于尽式的探底?
真正的“平行母亲” 最开始只是用视线连接两个不同代际的母亲而不让她们出现在同一画框里 再到闪回出现后不同时空的母亲 用相似的遭遇连接几个出场人物来描绘一种具有普世性的女性境地 视线匹配之后接续的始终是特写镜头 浓缩住平行人物之间共情的饱满情绪 人物塑造很厉害 最后也并不是进入某种陈旧的和解状态 而不过是再一次“自私地”想她们了而已
我一直很讨厌看到妈妈疲惫的姿态 让我觉得那是我造成的 确实是我造成的 但我不想为她的疲惫感到愧疚 所以我真的不想回家 colman跟我妈妈长得很像让我很想哭
「我在寫到最後才想到偷娃娃的行為,還有布娃娃被偷了的女童,女童的母親對於勒達產生的吸引力,這些都是靈光一閃,即興產生的。這兩個元素——母女關係,還有一段剛剛產生的友情的陰暗背景——會讓我進一步探索女性之間的複雜關係。⋯⋯假如勒達沒法釐清她的行為——她的內心會越來越凌亂,她作為一個成人,偷了一個女童的布娃娃——我寫作時,也會和她一起淪陷,我沒法像解救黛莉亞、奧爾加那樣,把自己和她從旋渦里解救出來。」沿著《碎片》裡的蛛絲馬跡走入勒達的世界,題為暗處的女兒,但真正需要被看見的,恰是明處的母親。瞥見了母職的枷鎖,也瞥見她的逃脫。在矛盾與混亂中的欲言又止,藏在眼淚裡的甘苦交織,像一場救贖一樣打動著我。
有些人天生就不适合做父母但偏偏做了父母。结果孩子不仅心里留下了一辈子的阴影,孩子的长成也大受影响。
妙笔:脏兮兮的被爱的洋娃娃 一步步清洁 一次次脏出想象 / 在电影院里因为受扰而感到受辱 灼灼目光里的泪水 / 女人的经历像一个周期 年轻的nina作为对峙和比对 又在创造女人宇宙 这个宇宙里的每一寸呼吸 我和我妈都在其中 / 文学性真强 —— 必须成为电影的文学
不好看啊,看的难受,看到这些不适合做母亲的做母亲就不太舒适。
适合所有为人母或者即将为人母的女性看,这片子的音乐很棒,特别是片头,片尾那首
悬念和张力倒是一直绷到了最后。可惜坚持到最后也只是看了个寂寞。看来吉伦希尔姐这出手就是走文艺路线了。
除了女主演技,导演和剧本没想到是出演《蝙蝠侠:黑暗骑士》的玛吉吉伦哈尔。剧本野心不小,平衡得也不错。
角度刁钻 很少会有人拍母亲的这一面吧 值得女主提名
拿走娃娃说就是玩儿,这动机我居然好像李姐了——搁这玩母职束缚觉醒游戏呢,结果还没等说出“你要觉醒”就被小母亲捅了。好怪
小说看了个开头,还是忍不住先把电影看了。虽然也只能看英文的翻译,但还是不太喜欢把一个意大利语的故事改编成英文故事。虽然这下完全被剧透了,而且估计之后看书的时候,每个人物都会浮现出稍微错位的形象,至少在目前看来,我本来想象中的那个那不勒斯家庭是更肥胖和粗俗的。但电影的好处是把情绪放大,立体鲜明,那种焦灼和撕扯,让人想要逃离电影却又被牢牢吸引。
不要再给母爱贴上所谓的道德标签,看似不可理解的行为也许就是内心一直渴望的生活状态,不可以挑战约定俗称的社会规则,否则就要被质疑与斥责,究竟是社会的弊端还是女性的悲哀,令人深思。奥利维亚·科尔曼的表演无懈可击,期待二次封后!
The Lost Woman.
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved