法版老师教呼吸法时手放她身上,我就在想美版估计没这种肢体接触~。
剧情:耶教徒德性、学问最高,儒教徒虚伪无耻。韩国属于那种特别极端的类型,信朱子学信得发疯,一旦翻脸抛弃,皈依耶教又信得发疯。
这次奥斯卡都被史皇抢了风头,都忘了本片是夺得最大奖。翻拍得不错,一切尽在预料之内,但又能感动人心。特别是四个情节:逗死人的那段父母床戏、母女的深夜对话、音乐会突然静音让全民体验聋哑的世界、最后试音时加上了手语的表达。我挺喜欢女主的闺蜜,大胆爱,估计她会上船,哈哈
我很羞愧:我已经完全忘记了贝利叶一家的剧情。
那长久的工业体系依旧老到
民脂民膏,尔俸尔禄;御民牧民,不过敲骨吸髓……不想分杯羹!
蛮鸡汤的,就是被营销号吹得吓死人,好天赋不该被埋没,但也需要伯乐和钱。
美版翻拍,聋哑视角的duet如此催泪,无声胜有声。我们的声音传不到彼此的世界里,我们的爱意却温暖彼此的手掌心
《贝利叶一家》翻拍的。可以,自发质朴的情感都值得传递。妈妈真的是听障演员。
"I've never done anything without my family before."
世界要适应聋哑
看这个片好忙的,要看字幕要听歌还要看美国国骂手语。玛特琳怎么一点也没变老。。
就这样敲开了奥斯卡的大门,苹果的天价版权费没有白花。但是评分比原版《贝利叶一家》的评分都高就没有必要了。(只能说美国流行文化对豆瓣用户的影响确实比欧洲文化大吧…)
是一部你想打两星但涉及弱势群体为了政治正确必须打三星的电影
还是一句话,简单真挚淳朴的感情最打动人,里面的一些小设计,真的很nice。手语歌手诞生。
虽然听不见,但你依然可以看、可以触碰到震动。很多父母的都应该看看这电影,希望他们可以对着孩子说出那句:“GO!”
整体还行……你们美利坚能不能别再照搬不动的翻拍出世不久的外国电影了
网上那则躺平宣言写得好,在糟糕的末世,只有躺平,人才是万物的尺度。
明日落花飞絮
音乐遇上电影总是有点儿喧宾夺主,校园电影的主角总是那么灵气有天赋,爱情是成功路上的调味剂,原生家庭是未来憧憬的绊脚石。如果这部电影真的是奥斯卡今年的风向标,可能真的会失望吧,太保守了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved