2021.11.10 等了太久了!这可能是迄今为止最流畅的基于中国内核展开的好莱坞大作了!文武、尚气和夏灵之间的父子、兄妹情和“家”的概念很熟悉也很亲切。对塔罗村、神兽圣灵和神龙的塑造也颇为成功。充满功夫元素的动作设计和漫威式的特效融合在一起,十分震撼。堪称漫威最出色的英雄起源故事了!
漫威一贯的水准,退去以往美剧模式里培养起来的超级英雄人格魅力之后,就是这个样子。
5桃花源和龙,东方龙和西方龙对打
没有辱华,全篇看下来一点儿辱华的边都沾不上。应该是好莱坞英雄大片对于中国文化最有诚意的一个作品。全篇几乎超过1/3都是中文对白。电影是一个关于自我认同,回归故乡的故事。这里的故乡不是之前全网乱喷男主杀父认贼的美帝,而是类似桃花源记一样的地方。还有的惊喜是对于中国神兽的呈现:中国传统的祥龙,而不是北美长翅膀的龙,还出现了麒麟,玄武,还有一飞而过的朱雀。里面不仅有英文的笑点,还有纯中文的笑点,比如梁朝伟对元华说,“小子我吃过的盐比你吃过的饭还多”,全场哄堂大笑。当然也有槽点,比如说复刻皇宫房梁神兽的建筑以及故事本身个别地方等,但绝对瑕不掩瑜。最后,不要抨击演员的长相好吗?男主女主都有自己非常独特的魅力在。拍电影全都一个个找长跟人精一样演员好吗?这些年国产奇幻(奇怪)大片里面瘫精致的男女主还少吗?
上半句中文聊,下半句英文接,是一种怎样的糟糕体验。虽然说剧本改了,但骨子还是有种说不出的滋味。
Marvel's Banana Movie
前面感觉像在看二十年前的成龙电影
万万没想到有一天阿伟会说出我吃的盐比你吃的米还多这句台词
片子确实有诚意不管是音乐特效还是美术,但还是一部美式爆米花电影,而且前身该是啥还是洗不掉的,也并不是一两句对白就能洗的😅
作为首个华人漫威英雄,宽容些给到四星;三星往上是有了:
黑寡妇要哭晕在厕所里了……真的很好看,就算当成纯粹的功夫片也是很棒的,原生家庭对孩子成长的影响也能找到共鸣
只需讲一条:片子里人物在什么情况下说中文,在什么情况下说英文,有统一的标准吗?没有。薛定谔的语言。这不是拉垮,这是垃圾。另外,好莱坞对中国文化元素的化用,仍然停留在2008年的《功夫熊猫》层次,彼时先进,今时落后。除了梁朝伟尚能堪称表演的表演,真没啥可看的。
😅抛开故事不说,抛开乳化不说,这长得好看的华人演员多了去了,非得找一个看起来比梁朝伟还老的演他儿子是吧,非得找奥卡菲娜这种说难听的被打扮的和猴一样的来演是吧,真的很难不流汗黄豆
《尚气》完美通过对于角色的改编处理了原著背后潜在的种族歧视问题,并顺便为《钢铁侠3》中的伪满大人填上了坑,不过仅此而已。摘掉漫威超英的表象以及梁朝伟的参演,《尚气》则有着如同一般都市异能网文般的剧情,其高饱和的东方世外桃源Ta Lo则更像是对于张艺谋几部古装”大片“之中视觉效果的错误借用。当然也有这样的一种可能,主创并没有看过《英雄》,而是仅仅从中国大陆近几年的奇幻影片如《捉妖记》,《妖猫传》中寻找Visual Reference,这个国家如今尚未成熟却已经陷入泡沫几近崩溃的电影工业竟然凭借这种方式完成了一次隐秘的文化输出。因此我们无需指责影片对于中国元素的Stereotype,因为首先将中国的神话,武侠故事符号化,纳入类好莱坞三段结构以及视觉奇观的,恰恰是我们的市场与创作者。
这不就是真人版《功夫熊猫》吗?神龙大侠都整出来了哈哈哈
前半部《一代宗师:洪家铁线拳》+《太极3:塔罗村》;后半部《长城2》,又名《龙之战2》,下次基多拉被唤醒直接叫尚气去吧,哥斯拉可以在海底躺平了。P.S.一直以为老王平时画个圈跳出是去办正事,万万没想到是去地下拳赛赚外快 🤣
男尚气,女木兰,代表了好莱坞对中国文化的最高理解成果。
打低分是因为剧情不能忍。PS,所有以ZZ借口给电影扣帽子的喷子都是屎,不配来评价电影。
也太好看了吧!趁着下档前看了,有几幕都看激动了。感觉漫威还是很认真的塑造了这个角色,以后一定要出现在复联里啊!
抛开电影制作本身,更值得思考的问题是,这部本身拿来‘舔’亚裔华人的《尚气》主创明明去找梁朝伟去做反派,就说明他们不是没有该有的审美,而是为了让‘尚气’这样一个亚裔超级英雄男主角变得‘安全’。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved